top of page

Pinchar en el botón para consultar otras obras

Cliccare sul tasto per visualizzare altre opere

Pinchar en el botón para retroceder

Cliccare sul tasto per retrocedere

Pinchar en la portada para consultar o descargar el texto completo

Cliccare sulla copertina per consultare o scaricare il testo completo

PORTADA_PAPÁ_INÉDITO_2020si.jpg

 

L’idea di compilare un Dizionario Essenziale Italiano Santacrocese sorge nello stesso momento in cui inizia la raccolta del Lessico perché sin da quegli ormai lontani anni Ottanta del secolo scorso quando comincia a maturare l’interesse per il dialetto santacrocese - già da allora in una fase di accelerata estinzione -  eravamo convinti della necessità, per il futuro fruitore, di partire dalla sua lingua d’uso per la ricerca delle voci dialettali di interesse. Ma fin qui, solo con questo proposito. Per l’approfondimento sarebbe stato in ogni caso indispensabile ricorrere al volume che parte invece dal dialetto perché è lì che abbiamo imprigionato la storia e la civiltà dei nostri avi attraverso gli innumerevoli e coloriti modi di dire, espressioni, proverbi, indovinelli e quant’altro. Per que-sto, dunque, il titolo di Dizionario Essenziale.

Nella stessa selezione lessicale ci siamo limitati ai termini corrispettivi del dialetto di massima presenti nel primo volume, costruiti sia attraverso la nostra parlata quotidiana perché il dialetto santacrocese ci appartiene come lingua madre, sia attingendo dal poeta massimo Raffaele Capriglione e dal resto della letteratura scritta che per fortuna a Santa Croce di Magliano non è rara come altrove. Si potrà notare, inoltre, che abbondano le voci relative ai mestieri e ai loro arnesi di lavoro, come pure quelle che descrivono la vita contadina e la coltivazione del campo, attività primordiali che hanno caratterizzato nei secoli l’economia del paese.

La scelta del lemma italiano per la traduzione fedele di alcuni oggetti, o della flora in particolare, non è stata semplice in certi casi. Per esempio, nel nostro percorso di ricerca degli anni passati la maggior parte dei nomi di piante e di erbe in dialetto sono state fornite da un pastore che governava il suo gregge per i tratturi della periferia, nella cui compagnia abbiamo trascorso lunghe e ripetute giornate. Non si poteva, allora, che trascrivere e descrivere i nomi pittoreschi del dialetto che ci indicava il volenteroso informatore lasciando intenzionalmente per dopo, come in effetti successe in parte, la ricerca più meticolosa della nomenclatura italiana affidandoci alla collaborazione degli amici e conoscenti del posto, specialisti in agraria e in botanica, ma soprattutto attingendo da un erbario illustrato che per caso è caduto nelle nostre mani, per delucidare i legittimi dubbi che ci perseguivano. Non è stato possibile, tuttavia, identificare il cento per cento del materiale raccolto tanto che per sette o otto voci non abbiamo trovato miglior forma che registrarle sotto il nome generico di ERBE rimandando alla consulta del Lessico per una sintetica descrizione delle loro caratteristiche.

Anche per quanto riguarda la grammatica ci siamo limitati all’essenziale, riportando appena la categoria del lemma italiano in esponente, che di solito coincide con il corrispondente in dialetto. Solo nel caso dei sostantivi abbiamo optato nel santacrocese per l’uso degli articoli con il fine di precisarne il genere e il numero. Per i verbi irregolari delle voci dialettali, finalmente, si è indicato, accanto all’infinito, il participio passato.

Con questo nuovo volume poniamo punto finale alla raccolta lessicale del santacrocese cosciente di aver lasciato, sicuramente, un materiale prezioso nel dimenticatoio. Ma non si poteva fare di più a quasi diecimila chilometri di di-stanza… La speranza è che partendo da questa fonte, e prima che scompaiano gli ultimi superstiti di questa nostra ricca civiltà alimentata dalla saggezza dei nonni, uno o più studiosi volenterosi del posto s’impegnino nel riscatto di quanto sia potuto sfuggire alla nostra penna.

 

Caracas, ottobre 2017

 

 

 

 

Pinchar en el botón para consultar otras obras

Cliccare sul tasto per visualizzare altre opere

Pinchar en el botón para retroceder

Cliccare sul tasto per retrocedere

bottom of page